
Μάθημα 7
Υμνολογία
Υμνολογία
Ὁ Συναξαριστής μᾶς δίνει ἕνα ἰαμβικό δίστιχο για τὸν Βαβύλα κι ἕνα ξεχωριστὸ γιὰ τὰ μαρτυρικὰ παιδιά:

Ὁ Χριστὸν αὐτὸν Βαβύλας θύων πάλαι Χριστῷ
προθύμως θύεται διὰ ξίφους.
Μετάφραση:
Ὁ Βαβύλας, ποὺ προηγουμένως θυσίαζε τὸν ἴδιο τὸν Χριστό, γιὰ τὸν Χριστὸ πρόθυμα θυσιάζεται μὲ ξίφος.
Ὑπέρ μεγίστου Δεσπότου Θεοῦ λόγου,
τρέχουσι θερμῶς πρὸς ξίφος τὰ παιδία.
Μετάφραση:
Γιὰ τὸν Λόγο τοῦ μεγίστου Δεσπότου Θεοῦ
τρέχουν θερμὰ πρὸς τὸ ξίφος τὰ παιδιά.
Ἡ ἐκπληκτικὴ γενναιότητα τῶν τριῶν μικρῶν παιδιῶν προκαλεῖ αἰσθήματα φιλοτιμίας στους ραθύμους Χριστιανούς, ὅπως εἴμαστε ἐμεῖς. Ἀντὶ ἔργων μιμήσεως, ποὺ δὲν ἔχουμε, ἂς προσφέρουμε τουλάχιστον στίχους τιμῆς στοὺς μικροὺς στὴν ἡλικία, ἀλλὰ μεγάλους στὴν ἁγιότητα Παιδομάρτυρες.
Κι ἕνα ἰαμβικὸ δίστιχο:
Σὺν Βαβύλᾳ παίδων ἀθλησάντων τριῶν
πάντες φίλοι Χριστοῦ ἐσμέν, νεανίαι.
Μετάφραση:
Μαζὶ μὲ τόν Βαβύλα ἀφοῦ τρία παιδιὰ μαρτύρησαν,
ὅλοι εἴμαστε φίλοι τοῦ Χριστοῦ, νεανίες.
Ἐὰν ἀπαλείψουμε τὸ κόμμα πρὶν ἀπὸ τὴ λέξη «νεανίαι», τότε ἐξηγεῖται ὁ στίχος ὡς ἑξῆς:
Ὅλοι οἱ νεανίες, εἴμαστε φίλοι τοῦ Χριστοῦ.

Κι ἕνα δίστιχο τροχαϊκό:
Παῖδας εὐαγεῖς καὶ ἡ Καινὴ δίδωσι
ἀμφὶ Βαβύλαν παλαίοντας γενναίως.
Μετάφραση:
Καὶ ἡ Καινὴ Διαθήκη δίνει νέους εὐσεβεῖς
(ὅπως δηλαδὴ ἔδωσε ἡ Παλαιά Διαθήκη τοὺς Τρεῖς
Παῖδας ἐπὶ Ναβουχοδονόσορος), ποὺ κοντὰ στὸν Βαβύλα
ἀγωνίζονται γενναία.
Ἐπίσκοπε Βαβύλα, πατέρα καὶ δάσκαλε,
Οἰδὲς ποὺ ὁδηγοῦμε ἐμεῖς τὰ παιδιά μας.
Στην Κόλαση!
Ἐσὺ τὰ ὁδήγησες στον Παράδεισο.
Γιατὶ ἤσουν ἐπίσκοπος καὶ πατέρας καὶ δάσκαλος.


Προηγούμενη ενότητα
Επόμενη ενότητα